Хранитель времени
Не, ну вот правда. Нет бы просто общаться с чел... шаманом, то есть. Там, как дела, настроение хотя уже чуть ли не в кишках сидит. Нееееееет, Meryo приспичило набиться в родственники. И не к кому-нибудь, а к Асакуре, который Величайший. Плюс Meryo ж сначала делает, а потом только думает.
Так вот, сидим с Асахой, рассуждаем. Вернее, он даже принял эту идею почти на ура
, а до меня начал доходит смысл того, что я ляпнула.
Итак, думаем.
Если...
1. сестра. Простите, можно, конечно, но не катит. Вообще. Ибо, во-первых, Кейко, кроме близнецов, никого не рожала. Мангу "Цветы" в расчет не берем - я не читала. Собственно, как и Асаноха, то бишь первая жизнь Хао тоже в пролете, да и возраст был бы
По этой же причине не катит и родственница во второй жизни. А стать "кем-тотамнеизвестнооткудавзявшейся" .... Нееееееее, я пас.
2. братберем все варианты . См. пункт 1.
3. отец/мать. Это было б как осквернение могилы, правда. Тут и говорить нечего.
4. бабушка/дедушка.
шутка отличная.
5.кто там у нас дальше-то разного рода дяди/тети. Согласитесь, это уже несерьезно.
Ну, дальше я не думала, но если уж начала, наверное, надо продолжить. Берем специальную статью, мало ли))))
3natok.ru/important-trifles/95-rodstvennye-svya...
*Посмотрела эту статью*
нихрена ж.... Кх-кх, продолжим? Будем выбирать более-менее варианты
6. брат крестный — сын крестного отца. Кого? А есть такие?
7. племянник. Есть уже один. Куда больше-то?
8. внучатая племянница — внучка брата или сестры (троюродная племянница) . Представляю))))) Нет.
9. деверь — брат мужа. Сорри, не удержалась. Нет, конечно.
10. дочь/сын. Кх... Даже неловко такое предлагать.
11. дочь названая/сын названный — приемыш, воспитанница/воспитанник. Хмммм *думает* вариант, конечно. Но все же "дочь".... Хотя "воспитанница" звучит круче и уместнее. Правда, это место тоже занято *намекает на Опачо*
12. крестник/крестница. *представляет*
13. незаконнорожденный — рожденный от родителей, не состоящих в церковном браке. Ха-ха. Сколько их уже.... Стоп. В церковном браке? Оо
14. потомок — человек, происходящий по рождению из какого-нибудь рода, человек по отношению к своим предкам. См.пункт 13.
15. прабабка/прадед. о даааааааааа *ушла в закат*
16. приемная дочь/приемный сын. Вопрос. Нафиг? Вот и я не знаю.
17. родня - родственники. А что?))) Почти идеально, блин, ага.
18. шурин — брат жены. Угу. Чьей жены-то?
Вывод. Сидеть тебе, Meryo... Ой, не то. Думай сначала, Meryo, а потом предлагай.
Так вот, сидим с Асахой, рассуждаем. Вернее, он даже принял эту идею почти на ура

Итак, думаем.
Если...
1. сестра. Простите, можно, конечно, но не катит. Вообще. Ибо, во-первых, Кейко, кроме близнецов, никого не рожала. Мангу "Цветы" в расчет не берем - я не читала. Собственно, как и Асаноха, то бишь первая жизнь Хао тоже в пролете, да и возраст был бы

2. брат
3. отец/мать. Это было б как осквернение могилы, правда. Тут и говорить нечего.
4. бабушка/дедушка.

5.
Ну, дальше я не думала, но если уж начала, наверное, надо продолжить. Берем специальную статью, мало ли))))
3natok.ru/important-trifles/95-rodstvennye-svya...
*Посмотрела эту статью*

6. брат крестный — сын крестного отца. Кого? А есть такие?
7. племянник. Есть уже один. Куда больше-то?
8. внучатая племянница — внучка брата или сестры (троюродная племянница) . Представляю))))) Нет.
9. деверь — брат мужа. Сорри, не удержалась. Нет, конечно.
10. дочь/сын. Кх... Даже неловко такое предлагать.
11. дочь названая/сын названный — приемыш, воспитанница/воспитанник. Хмммм *думает* вариант, конечно. Но все же "дочь".... Хотя "воспитанница" звучит круче и уместнее. Правда, это место тоже занято *намекает на Опачо*
12. крестник/крестница. *представляет*

13. незаконнорожденный — рожденный от родителей, не состоящих в церковном браке. Ха-ха. Сколько их уже.... Стоп. В церковном браке? Оо
14. потомок — человек, происходящий по рождению из какого-нибудь рода, человек по отношению к своим предкам. См.пункт 13.
15. прабабка/прадед. о даааааааааа *ушла в закат*
16. приемная дочь/приемный сын. Вопрос. Нафиг? Вот и я не знаю.
17. родня - родственники. А что?))) Почти идеально, блин, ага.
18. шурин — брат жены. Угу. Чьей жены-то?
Вывод. Сидеть тебе, Meryo... Ой, не то. Думай сначала, Meryo, а потом предлагай.